about a French word I have invented,
derived from BUT = goal :
BUTISME*
might be a neat rendering of Purposiveness,
the curse of civilisation.
Here is the chatbot's very impressive reply:
Nice coinage. Here are three concise options for meaning and usage you can adopt for "butisme":
- Meaning: a philosophy or practice centered on setting and pursuing clear goals.
- Example: "Le butisme encourage la fixation d'objectifs précis avant d'agir."
- Meaning: an artistic/movement term describing works focused on purpose or teleology.
- Example: "Le butisme dans la peinture moderne privilégie les œuvres à portée intentionnelle."
- Meaning: a behavioral trait—an excessive preoccupation with achieving goals (pejorative).
- Example: "Son butisme l'empêche d'apprécier le processus."
* Not to be confused with BOUTISME which is the French for the I.T. term Endianness.
Incidentally, the French décroissance is much less ugly
than degrowth in English, don't you think, clever chatbot ?
I have gone on to invent butisme's opposite:
= goallessness, antigoalism, anti-purposiveness, anti-intentionality.
Urged in adolescence to consider a career,
"in this world of suffering and strife"
I confess that I've endeavoured
to make nothing
of my life.




















