in the arsehole of diogenes

NEO-HERACLITUS_____________Qweir Notions in the arsehole of Diogenes: weBlog of a septuagenarian Binge-thinker since February 2008.
...............................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................
........................................................................................................................................

Tuesday, 17 July 2018

Throwing up.

In the 12th century
the word noise meant the same in English and French. 
But the meaning of the French word evolved to 'loud dispute' or 'row' (as in rowdy). 
The Latin origin of the word is nausea - 'sea-sickness'. 
Vomiting can be a noisy business.

Then there's the verb to bruit,
which is related to the modern French for 'noise'
and means 'to let something be known' -
such as that your fellow-passenger
barfed over your mobile phone.

No comments: