one becomes resigned to ‘Fate’,
and, if one is lucky,
one ends one’s life in an exquisite mist
of ‘saudade’, which word, I see (below),
seems not directly related to our ‘sadness’…
Maybe it was a Portuguese import
from
Visigothic saþs ….
Old English sæd
"sated, full, having had one's fill (of food, drink, fighting, etc.),
weary of," from Proto-Germanic *sathaz
(cognates: Old Norse saðr, Middle Dutch sat, Modern Dutch zad, Old High German
sat, German satt, Gothic saþs "satiated, sated, full"), from ProtoIndoEuropean
*seto- (cognates: Latin satis
"enough, sufficient," Greek hadros
"thick, bulky," Old Church Slavonic sytu,
Lithuanian sotus "satiated," Old Irish saith "satiety," sathach
"sated"), from root *sa- "to
satisfy" (cognates: Sanskrit a-sinvan
"insatiable").
2 comments:
I have to give it to you, Auban: there is always something new to learn on this website. The connection between "sad" and "satiated" is intriguing. Yes, there is a depression with a hangover, after all, but there is something deeper, more subtle, more allzumenschlich in your "exquisite mist."
Excellent. Sometimes I my life as a movie or a book.
Post a Comment